Главная » Файлы » Для учня/студента » Українська література | [ Добавить материал ] |
04.07.2010, 01:43 | |
Біблія
як видатна пам'ятка людської культури Ми
розглядаємо Біблію як видатну пам'ятку людської культури, збірку книг,
сформовану з давніх творів літературного характеру, створених богодарованим
людським розумом, який відображає загадковий зв'язок Духа і Матерії, Космосу і
Землі, Творця і Людини. Українська
книжна словесність завершує своє перше тисячоліття, початок якого позначений
входженням Святого Письма в духовну й матеріальну культуру України - Русі. У
ХІ-ХШ ст. християнська церква виплекала цілу плеяду письменників, найчастіше
безіменних авторів різножанрових перекладних і оригінальних книг. Творці
давніх пам'яток — Нестор - літописець, митрополит Іларіон, Кирило Турівський,
Володимир Мономах та інші — несли у своєму серці традиційну повагу до Слова. У
традиції українського письменства простежується незгасимий інтерес і велика
повага до Святого Письма. Крізь усе життя проніс Тарас Шевченко віру в Бога,
виснувавши з Біблії ідею спасіння України. У
поезіях «Ісая. Глава 35», «І Архімед, і Галілей...» ми чуємо голос Шевченка - пророка,
який змалював своє бачення доконечної перспективи оновленої землі. Т.
Шевченкові належить блискучий переклад десяти «Давидових псалмів», а також
ідея перекладу українською мовою всіх чотирьох Євангелій спільно з приятелями
(про що писав Пантелеймон Куліш). Однак
здійснити цей намір Шевченкові не судилося. Справу
перекладу Біблії українською мовою здійснили Пантелеймон Куліш та Іван Пулюй,
видрукувавши переклади чотирьох Євангелій у Відні 1871 року. Повний переклад
Старого й Нового заповіту опубліковано вже після смерті П. Куліша, 1903 року у
Відні. Ряд книг для цього видання переклали Іван Пулюй та Іван
Нечуй-Левицький, добре розуміючи значення Святого Письма для
релігійно-культурного розвитку народу. Апокрифи
(від грецького apokryphos — таємний,
прихований) — велика група християнського епосу, пов'язана із сюжетами
Святого Письма, житіями святих, версіями створення світу тощо. Найчастіше в
них розповідається про потойбічний світ, про страшний суд та ін. Церква не
визнає їхню істинність, до Біблії вони не ввійшли. Поширеним у народі є
апокриф «Ходіння Богородиці по муках», сюжет якої переосмислив П. Тичина («Скорбна
Мати»), а «Об'явлення апостола Павла» стало одним з
джерел «Божественної комедії» Данте Аліг'єрі. | |
Просмотров: 417 | Загрузок: 0 | |